choose YOUR language

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

this widget by www.AllBlogTools.com

Samstag, 12. November 2011

sie ist 4 1/4 Jahre alt

Sie, unsere Ehe, ist am 11.11.11. schon 4 1/4 Jahre alt geworden.
Sie ist noch sehr jung, hat noch Vieles vor sich, wird noch Einiges erleben.

Doch schaut man zurück auf dieses Pärchen - auf jene gerade mal 20 Jahre alte Braut und ihren 24 jährigen Bräutigam - so haben sie besagte Ehe geschaffen und füttern sie täglich mit Aufmerksamkeiten, Leidenschaft, Freundschaft, Verständnis und viel Liebe, damit sie groß und stark wird.
Wer des Kyrillischen mächtig ist, wird folgende Zeilen lesen können. Und wer die russische Sprache beherrscht, wird dieses Gedicht des bedeutendsten Dichters Russlands Sergej Esenin, auch übersetzen können.

Есенин Сергей

Ну, целуй меня, целуй,


Ну, целуй меня, целуй,
Хоть до крови, хоть до боли.
Не в ладу с холодной волей
Кипяток сердечных струй.

Опрокинутая кружка
Средь веселых не для нас.
Понимай, моя подружка,
На земле живут лишь раз!

Оглядись спокойным взором,
Посмотри: во мгле сырой
Месяц, словно желтый ворон,
Кружит, вьется над землей.

[...]

Чтоб все время в синих дремах,
Не стыдясь и не тая,
В нежном шелесте черемух
Раздавалось: "Я твоя".

И чтоб свет над полной кружкой
Легкой пеной не погас -
Пей и пой, моя подружка:
На земле живут лишь раз!


Wir LIEBEN diesen Dichter und sein Schaffen. Schade, dass ich zu diesem Gedicht keine Übersetzung fand. Der Name jenes Gedichts übersetzt sich etwa so: "Nun küss mich doch, küss mich".
In diesem Sinne, bleibt verliebt und glücklich.
Ein kuscheliges Spätherbst-Wochenende euch allen.

Die Mami

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen